有奖纠错
| 划词

Um diese Impfmaßnahmen inmitten von Kampfhandlungen durchführen zu können, wurden mit den kriegführenden Parteien "Tage der Ruhe" ausgehandelt und damit eine humanitäre Waffenruhe geschaffen.

为了在战火中进行免疫接种工作,已同作战双方谈判实行“平静日”,创造人道主义停火。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen unser Verständnis der wirtschaftlichen und sozialen Ursachen gewalttätiger Konflikte vertiefen und unsere Fähigkeit stärken, den Ländern dabei behilflich zu sein, wenn es darum geht, die Herausforderung zu bewältigen, Einheit inmitten von Pluralismus und Vielfalt zu fördern, Ungleichheit abzubauen und die Grundsätze guter Regierungs- und Verwaltungsführung in ihren öffentlichen Institutionen zu verankern.

我们必须更了解致暴的经济和社会根源;加强能,帮助各国应付促进多元文化和多样性之间的统一所面临的挑战;减少不平等和将善政入到公共机构中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Flüssigphasenepitaxie, Flüssigphasenhydrierung, Flüssigphasen-Peptidsynthese, Flüssigphasenpyrolyse, Flüssigphaseoxydation, Flüssigphaseoxydationsanlage, Flüssigphaseoxydationskataly-sator, Flüssigphaseoxydationsprozess, Flüssigphaseoxydationsverfahren, Flüssigphase-Prozess,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历届德国总统圣诞致辞

Dankbar grüße ich die zivilen Helfer, die inmitten von Hunger, Not und Bürgerkrieg unermüdlich tätig sind.

我要感激那些民事志愿者,他们在饥荒,内战之中做着不懈的努力。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Fast zwei Millionen Bücher ruhen hier, inmitten von prachtvollen Gemälden, Verzierungen, Fresken und Skulpturen aus purem Gold.

在华丽的绘画、装饰、壁画纯金的雕塑中间,存放着接近两百万本书籍。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Hier, inmitten von Ruandas Hauptstadt Kigali, kommen die peer educators regelmäßig zusammen, um sich auszutauschen.

在卢旺达首都基加利的中心地带,同伴教育者定期会面交流想法。

评价该例句:好评差评指正
听力 2023年9月合集

In der Enklave, die inmitten von Aserbaidschan liegt, lebten bis zum Militäreinsatz vor zehn Tagen rund 120.000 ethnische Armenierinnen und Armenier.

到十天前的军事行动为止,大约有12万名亚美尼亚人居住在位于阿塞拜疆中部的飞地。

评价该例句:好评差评指正
听力 2018年9月合集

Russland hat nach eigenen Angaben inmitten von französisch-israelischen Angriffen vor der syrischen Küste den Kontakt zu einem Aufklärungsflugzeug mit 14 Soldaten verloren.

俄罗斯表示, 在叙利亚海岸附近的法以袭击中, 它与一架载有 14 名士兵的侦察机失去了联

评价该例句:好评差评指正
听力 2019年2月合集

In der geteilten Stadt Hebron leben inmitten von rund 200.000 Palästinensern mehrere hundert jüdische Siedler, die umfassend von der israelischen Armee geschützt werden.

在分裂的希伯伦市, 数百名犹太定居者生活在大约 20 万巴勒斯坦人中间,他们受到以色列军队的广泛保护。

评价该例句:好评差评指正
听力 2017年8月合集

Papst kündigt Myanmar-Besuch inmitten von Rohingya-Krise an: Inmitten der Krise um die muslimische Minderheit in Myanmar hat Papst Franziskus einen Besuch der Region angekündigt.

教皇在罗兴亚危机中宣布访问缅甸:在围绕缅甸穆斯林少数民族的危机中,教皇弗朗西斯宣布访问该地区。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Vergangenen Winter regnete es so stark, dass sein kleines Häuschen, inmitten von Weinbergen gelegen, überflutet wurde. Vor wenigen Wochen hat er den letzten Schlamm abtransportiert.

去年冬天下了一场大雨,他那座被葡萄园包围的小房子被淹了。 几周前,他清除了最后一点泥浆。

评价该例句:好评差评指正
当月慢听力

Der Prozess für eine neue Verfassung war 2019 inmitten von Großdemonstrationen gegen die Ungleichheit im Land angestoßen worden.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Der Notarzt findet die Leiche von Karl Weber inmitten von Müll.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Seit vierzehn Jahren lebt er mit seiner Familie inmitten von jüdischen Siedlern in Har Bracha.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年5月合集

Der amtierende Präsident Wladimir Putin wuchs im damaligen Leningrad inmitten von Juden auf.Nur leise Kritik Juden bildeten die größte nationale Minderheit in den sowjetischen Städten. Putins Judo-Trainer, sein Deutschlehrer, viele Nachbarn in der Gemeinschaftswohnung waren Juden.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Flüssigtoner, Flüssigtreibstoff, Flüssigverfahren, Flüssigwaschmittel, Flüssigwassergehalt, Flüssigwasserstoff, Flüssigwasserstoffspeicher, Flüssigwasserstofftriebwerk, Flüssigwerden, flüssigwerdend,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接